Контакты:
8-98-78-01-71-71

Праздники

  • 26 мая

    День российского предпринимательства

  • 27 мая

    Всероссийский день библиотек

  • 28 мая

    День пограничника

  • 28 мая

    День SEO-оптимизатора

  • 29 мая

    День ветеранов таможенной службы

  • 29 мая

    День военного автомобилиста

  • 31 мая

    Всемирный день без табака

  • 31 мая

    Всемирный день блондинок

  • 31 мая

    День российской адвокатуры

Нюша - это Сальвадор Дали

Как известно, из песни слов не выкинешь. Мне захотелось посмотреть, имеют ли значение слова в современных песнях и вообще порассуждать о поэтических качествах современных песенных текстов. Методом случайного отбора выпал текст песни певицы Нюши "Отображенье" (вот счастливица!). К сожалению, я не знаю, кто автор слов: сама певица или кто другой. Ну, да это неважно. Начали.

Название песни - "Отображенье". Странное слово. Что и где будет отображаться? Посмотрим.

Разбитое отображение несло нам счастье, но, увы, мимо нот,
Как небо без сомнения показало всё наоборот,
Летела вверх, глаза закрыла, волна несёт тебя и в никуда,
Там твоё воображение обещает быть рядом всегда.

Да, мозги придется поднапрячь - тут все непросто. Разбитое отображенье - это фотография в рамке? Или что? Даже если это нечто иное, не подающееся моему разуму, оно разбитое - и несло счастье? Мой практический опыт говорит, что ничего разбитого никогда не несет счастья. Что же можно разбить и этому радоваться? Может, были несчастливые отношения? Тогда что бы значило "мимо нот "? Не попало? Разбитые несчастливые отношения не сделали счастливее? Допустим.

Далее. Вторая строчка вообще Сальвадор Дали. Небо показало? Как телевизор? Но наоборот, да еще без сомнения. Небо часто сопоставляют с водой. Наверное, у нее море перед глазами или озеро?  Что интересно, это сравнительный оборот (введен в текст словом как), значит должен быть связан с остальной частью предложения, но этой связи я не обнаружила.

Летела вверх - правильно, логично. Если вниз летят, значит падают. Глаза закрыла - от удовольствия или от страха? От страха, пожалуй, зажмурилась бы. Значит, нравится. Волна появилась - не зря мы сопоставляли небо с водой. Только она несет в никуда - волна в никуда это опасно. Если лирическую героиню несет волна, да еще в никуда, то как она может взлетать вверх? Неужели ее тело несет в никуда, то есть на дно, а душа взлетает? Не описывается ли здесь акт суицида?

Однако воображение и там никуда не денется? Нет, скорее всего это не суицид. А что тогда?  

Открытые ночи, закат без рассвета,
Как много ты хочешь: лететь вместе с ветром,
И плохо на воле, и трудно закрытой,
Ты помнишь как больно, но ты не разбита.

Открытые ночи - начались и не кончаются, так? Закат без рассвета, действительно так. Про ветер понятно. Воля и закрытой - значит, стоит перед выбором: освободиться или нет.  С поэтической точки зрения  плохо, что в одной строфе встречаются "открытые" и "закрытые". 

Между мной и огнём чувства света с дождём
Обжигает меня, я не помню кто я,
Можно сбиться с пути, можно просто уйти,
Можно спрятать глаза, но ты знаешь, кто я.

Хоть убейте, не могу по первой строчке вообразить никакой картины. Чувства между мной и огнем? И какие это чувства? Света с дождем? То есть с ее стороны - свет, а со стороны огня - дождь, простите, наоборот? Огонь обжигает, неудивительно. От болевого шока уже не помнит, кто она? Она может заблудиться, но есть он, который всегда знает, кто она. То есть видит всю подноготную? Она даже глаза опустит, думает, ну-ка скрою, не скажу, а он: "А нет, милочка! Все-то я про тебя знаю!" И обратите внимание, что в предыдущей строфе лирическая героиня именовалась "ты", в этой строфе она стала "я", а ты - это уже другой человек.

Ты скажешь, так много тебя окружало,
Была лишь тревога, и ты ей дышала,
В душе плачет гордость, так странно с обидой,
Ведь это не страшно тобой быть любимой.

Ну тут, просто неграмотность какая-то. Что его окружало (или  ее, путаница с ты-я уже была)? Много. Чего много? Всего много. Наверное, ты здесь все-таки она, потому что она дышала тревогой. Хорошо, что в русском языке есть морфологические признаки рода! Мы узнаем, что речь здесь идет о героине по женскому роду глагола "дышала", а вот англичане ни за что бы не догадались о ком речь - герое или героине. Дышать можно ею, а не ей.  Плачет гордость с обидой? Почему? Боятся быть любимой - опять тобой. Мы же только что решили, что ты - это девушка. Вы поняли, кто кем любим и у кого плачет гордость? Я не поняла.

Вот ничего не поняла. По слову разобрала и не поняла. Кто кого любит? Или не любит?  Я тупая? Или песни сейчас настолько содержательные?

 

Подписаться на новости: